浏览次数:3546 上传时间:2021-06-24 15:28
差人/阿sir=警察
在香港称呼警官和警察,会叫“阿sir”,这是英国管治香港时期遗留下来的称呼。而在学校里,“阿sir”还经常用来称呼男老师。
巴士=公交车
巴士即是英文“bus”通过粤语化的改造得来。
增值=充值/充卡
在香港想要充值八达通的时候,即使会说粤语,但7-11的阿姨总会纠正你:‘係增值唔係充值’。
诸如此类的例子有很多,比如以下例子。大多数都是词语里面,有一个语素,也就是一个字不同。所以半猜半蒙也能懂其中的意思。
两个字都一样,偏偏顺序不同:标准中文里的吃盒饭,在港式中文里面是吃饭盒。再比如,拿到offer的时候,我们标准中文会说录取,但港式中文是取录。
如果你也想马上学习有趣的粤语,在香港“混得开”,可以联系亿米国际服务社客服详细了解课程及报名
亿米国际服务社,国内唯一专注于港宝家庭教育及生活服务的老牌公司,15年业内经验。我们提供香港幼稚园、中小学、(香港/内地)国际学校、副学士、大学、研究生、进修/优才/专才移民申请等方面的优质服务。
国际学校服务 / 海外院校申请:0755-82177757 本网站部分图文来源于网络,如有侵权请联系删除。
Copyright @ 2020 YIMI All Rights Reserved 版权所有:深圳市亿米国际网络技术有限公司